Читайте также:

ьно неповинен; поскольку же им не удалось побудить меня сознаться в несодеянном, из сущей безделицы проистекло форменное судебное расследование, и оба совместными усилиями после долгого муч..

Герман Гёссе (Hermann Hesse)   
«Краткое жизнеописание»

Мария Валенсуэла сказала: — Вы, англосаксы… как бы это назвать… варвары. Возьмем, например, любимый вами бокс. Два человека дерутся на кулаках, пока один другому не сломает нос или не подобьет глаз...

Джек Лондон (Jack London)   
«Безумие Джона Харнеда»

He had no time to leap, to fly, Never quite ran, the runaway. His star sign - Taurus - was up high Lapping the ice-cold Milky Way...

Высоцкий Владимир Семенович   
«Translations by Eugenia Weinstein»

Смотрите также:

Лопе де Вега (Википедия)

Лопе де Вега. Афоризмы

Лопе де Вега. Статья из Литературной Энциклопедии

Испанские казаки. Лопе де Вега в театре имени Моссовета

Покаяние

Все статьи


Жизнь и творчество Лопе де Вега

Все рефераты и сочинения


Поиск по библиотеке (включая переводы):




Ваши закладки:

«Валенсианская вдова», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Глупая для других, умная для себя», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Девушка с кувшином», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Дурочка», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Звезда Севильи», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Изобретательная влюбленная», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Крестьянка из Хетафе», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Новеллы», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Периваньес и командор Оканьи», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Собака на сене», закладка на странице 10 (прочитано 20%)

«Уехавший остался дома», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Учитель танцев», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Фуэнте овехуна», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Новое искусство сочинять комедии», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

«Фуэнте овехуна»



Вега Карпио, Лопе Феликс де (Vega Carpio, Lope Felix de)

Последний раз Вы поставили закладку на странице 1 (прочитано 0%)

Вы можете начать чтение заново (Страниц: 65)



Смотрите также: краткое содержание

Также вы можете получить: полный текст книги, версию для печати




Тем временем:

... В руках он держит
свою телогрейку, а рядом с ним лежит вещевой мешок, который он, очевидно,
подкладывает под голову. Его фамилия Еремеев.

ЕРЕМЕЕВ. Ты почему?

Валентина молчит. Испуг еще не прошел, и она смотрит на Еремеева широко
раскрытыми глазами.

Почему? Зачем кричать?

ВАЛЕНТИНА. Ой, как вы меня напугали...
ЕРЕМЕЕВ. Напугал?.. Почему напугал? Я не страшный.
ВАЛЕНТИНА. Нет, вы страшный, если неожиданно... (Улыбается.) Извините,
конечно...
ЕРЕМЕЕВ (улыбается). Зачем бояться? Зверя надо бояться, человека не
надо бояться.
ВАЛЕНТИНА. Уже не боюсь... (Снова возится с калиткой.) Помогите,
пожалуйста.

Еремеев спускается с крыльца.

Подержите мне ее... Вот так... Вдвоем они наладили калитку. Ну вот,
большое вам спасибо... Я вас разбудила?
ЕРЕМЕЕВ (кивает). Разбудила. (Кашляет.)
ВАЛЕНТИНА (поднимается на крыльцо). Как же вы здесь спали?.. Холодно
же. Да и жестко, наверно... Постучались бы.
ЕРЕМЕЕВ. Зачем стучаться? Зимой надо стучаться... Ты Афанасия знаешь?
ВАЛЕНТИНА. Афанасия?.. А вы к нему?

Еремеев быстро кивает.

Так он сейчас придет. Сюда.
ЕРЕМЕЕВ. Сюда?
ВАЛЕНТИНА. Должен прийти. Он сейчас здесь работает, чайную
ремонтирует... Да вы лучше к нему сходите. Вон их дом (показывает), два
окна... Знаете?
ЕРЕМЕЕВ. Сейчас придет - тут его подожду.
ВАЛЕНТИНА. Как хотите... (Ключом открывает дверь чайной.) Да вы
садитесь, чего зря стоять. Присаживайтесь.

В это время с громким стуком распахивается дверь на балкончике
мезонина. Валентина, которая в это мгновение заходит в помещение чайной, на
секунду замирает на пороге. На балкончике мезонина появляется Кашкина.
Прищурясь, она смотрит на улицу.
Кашкиной двадцать восемь лет, не меньше, но и не больше. Она
привлекательна. Недлинные прямые волосы, до сего момента непричесанные. Чуть
близорука и впоследствии появится в очках...

Вампилов Александр Валентинович   
«Прошлым летом в Чулимске»





© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Дмитрий Сорокин. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.lopedevega.net.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.