Читайте также:

В струях речных вод, в мерцании ночных светил, в сиянии солнечных лучей мелькали перед ним образы, носились неугомонные мысли. Грезы и душевную тревогу навевали на ..

Герман Гёссе (Hermann Hesse)   
«Сиддхартха»

Закончил работу. НАКОНЕЧНИКОВ. Ну как?.. Полегче стало? ДУТОВ. Вроде бы да. Благодарю. (Расплачивается.) Уважил. Омолодил. НАКОНЕЧНИКОВ. Всегда к вашим услугам...

Вампилов Александр Валентинович   
«Несравненный Наконечников»

Робинзон Крузо страдал нехваткой воображения по сравнению с Джонни Полом. Всех ребят из Четырнадцатого округа по-прежнему осеняет некая аура. Они не были изобретены или придуманы...

Миллер Валентин Генри   
«Черная Весна»


Спонсоры проекта:

консультация андролога.
Для эффективного анализа источника проблем с зачатием необходимо провести обследование и мужа, и жены. можно сделать выводы и применить эффективную., в 30% виной бездетности семейных пар оказывается сильная половина. Это отрицает закоренелое мнение, что виной тому женщина.
www.papa-papa.ru

икра лососевых рыб
Сегодня приобрести красную икру в Москве можно почти в каждом гипермаркете, но нет гарантий, что это будет действительно качественный продукт. Магазин Caviar-Online дает 100% гарантии на качество продаваемых им морепродуктов, в том числе крабового мяса и икры красной зернистой в Москве и Подмосковье.
www.caviar-online.ru

Другие книги автора:

«Новеллы»

«Уехавший остался дома»

«Дурочка»

«Девушка с кувшином»

«Звезда Севильи»

Все книги


Поиск по библиотеке (включая переводы):




Ваши закладки:

Обратите внимание: для Вашего удобства на сайте функционирует уникальная система установки «закладок» в книгах. Все книги автоматически «запоминают» последнюю прочтённую Вами страницу, и при следующем посещении предлагают начать чтение именно с неё.

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

Вега Карпио, Лопе Феликс де (Vega Carpio, Lope Felix de)



Вега Карпио, Лопе Феликс де (Vega Carpio, Lope Felix de) Вега Карпио, Лопе Феликс де (Vega Carpio, Lope Felix de) (1562 г. - 1635 г.) - испанский драматург, основоположник испанской национальной драматургии.

Родился 25 октября 1562 в Мадриде, в семье ремесленника. Учился в университете в Алькала-де-Энарес. Литературное дарование проявилось чрезвычайно рано - уже в 10 лет он перевел в стихах "Похищение Прозерпины" Клавдиана, а свою первую пьесу, "Истинный любовник", он написал в 1575 году. С этого времени зарабатывал на жизнь преимущественно литературным трудом, создав огромное число пьес, разнообразных как по жанрам, так и по тематике. По его собственному свидетельству, количество пьес превышает 800; однако его первый биограф, Монтальвана, утверждал, что Лопе де Вега написал 1800 комедий и 400 ауто. Сохранились тексты 470 пьес. Кроме того, будучи человеком разносторонних дарований, работал и в других литературных жанрах: писал поэмы, романсы, новеллы; а также теоретически обосновал свои творческие принципы в поэме "Новое искусство писать комедии в наше время" (1609). Такая невероятная литературная плодовитость изумляет тем более, что он прожил весьма бурную жизнь, полную любовных историй и авантюр, которой ничуть не помешало принятие сана священника и даже принадлежность к инквизиции.

Подробнее...

«Уехавший остался дома»

«Новое искусство сочинять комедии»

«Валенсианская вдова»

«Крестьянка из Хетафе»

«Собака на сене»

«Учитель танцев»

«Звезда Севильи»

«Новеллы»

Все произведения

Тем временем:

...
Пьер давно уже спал, когда в одиннадцать часов погасло последнее
освещенное окно господского дома. Иоганн Верагут возвращался пешком из
города далеко за полночь; он провел вечер со своими знакомыми в ресторане.
Пока он шел, в теплой атмосфере облачной летней ночи растворились запахи
вина и сигаретного дыма, улетучились взрывы возбужденного смеха и дерзкие
шутки; глубоко дыша чуть теплым влажным ночным воздухом, Верагут неторопливо
шагал по дороге вдоль уже довольно высоко поднявшейся пашни по направлению к
Росхальде, массивные очертания которого безмолвно громоздились на бледном
ночном небе.
Он миновал, не сворачивая, ворота в поместье, бросил взгляд на
господский дом, благородный фасад которого манящим пятном светился на черном
фоне деревьев, и целую минуту с наслаждением и отчужденностью случайного
путника разглядывал эту прекрасную картину; затем он прошел еще несколько
сот метров вдоль высокого забора и достиг места, где у него был лаз и тайная
тропка, ведущая к мастерской. Окончательно протрезвев, невысокий, плотно
сбитый художник направился по мрачному, густо заросшему парку к своему
жилищу, которое вдруг открылось его глазам: над озером мрак расступился,
обнажив широкий овал тускло-серого неба.
Почти черная вода застыла в полном безмолвии, только над поверхностью
мерцал слабый свет, напоминая бесконечно тонкую кожу или мельчайший слой
пыли. Верагут взглянул на часы: скоро час ночи. Он открыл боковую дверь,
ведущую в его комнаты, зажег свечу, быстро разделся, вышел нагишом во двор,
медленно спустился по широким каменным ступеням к озеру и вошел в воду,
которая небольшими плавными кругами поблескивала у его колен. Он нырнул,
проплыл немного, удаляясь от берега, но внезапно почувствовал усталость
после необычно проведенного вечера, вернулся назад и совершенно мокрый вошел
в дом...

Герман Гёссе (Hermann Hesse)   
«Росхальде»





© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Дмитрий Сорокин. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.lopedevega.net.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.